6.The country consists of high rocky mountains, varying from 2,000 to 6,000 feet in height, the slopes of which are mostly unfit for cultivation. The soil in the valleys is very productive but, like most pagan tribes, the Mambila only cultivates sufficient for his own immediate needs.
negro in Hislop
The Family Simiidae
When scientists discovered striking similarities between "prehistoric" inhabitants of the earth and Negroes, they approached more nearly the truth than they realized. Their findings that the characteristics of the so-called "Neanderthal man" and the Negro are very similar are valid because they were not describing the characteristics of a man but of the "beast of the earth." One scientific statement is significant in this context because it states: "In anthropology, the term 'Grimaldi Man' is applied to a Negroid type of prehistoric man found in the caves of Grimaldi, near Mentone, Italy."
not an animal http://wmci0.tripod.com/wm0014d.html
definition of animal http://wmci0.tripod.com/wm0014a.html
grimaldi man http://www.infoplease.com/ce6/society/A0860205.htm
The cursing of Agade
Old Babylonian version
After Enlil's frown had slain Kic as if it were the Bull of Heaven, had slaughtered the house of the land of Unug in the dust as if it were a mighty bull, and then Enlil had given the rulership and kingship from the south as far as the highlands to Sargon, king of Agade -- at that time, holy Inana established the sanctuary of Agade as her celebrated woman's domain; she set up her throne in Ulmac.
Remember that Ea was the "patron god of music" and much more. According to George Barton Ea is the Babylonian version of Lamech. Lamech was the "father" of offspring associated with the use of weapons and musical instruments to collectivize people under a central "Tower of Babel" or tower of power political-religious institution. Inanna got Ea drunk and got the power of the ME away from Ea. She would use such powers as that of "the eldership, musical worship and kissing the phallus" to enhance her own kingdom. Click to read the list of gifts needed to carry out an ancient or modern "tower of power" over people.
Ishtar/Tammuz were worshiped in the temple at Jerusalem and in your congregation.
"As the goddess of war and strife, she (Inanna/Ishtar) held the title Ninkur-ra-igi-ga,
"the queen who eyes the highland" meaning that other lands feared her.
Battle was called the "dance of Inanna, and she was at the very heart of it.
She was "the star of the battle-cry, who can make brothers who have lived together in harmony fight each other".
She is known for causing the fall of the city of Agade."
Like a young man building a house for the first time, like a girl establishing a woman's domain, holy Inana did not sleep as she ensured that the warehouses would be provisioned; that dwellings would be founded in the city; that its people would eat splendid food; that its people would drink splendid beverages;
that those bathed for holidays would rejoice in the courtyards;
that the people would throng the places of celebration; that acquaintances would dine together; that foreigners would cruise about like unusual birds in the sky; that even Marhaci would be re-entered on the tribute rolls; that monkeys, mighty elephants, water buffalo, exotic animals, as well as thoroughbred dogs, lions, mountain ibexes (some mss. have instead: mountain beasts (?)) (some mss. have instead: horses), and alum sheep with long wool would jostle each other in the public squares.
She then filled Agade's stores for emmer wheat with gold, she filled its stores for white emmer wheat with silver; she delivered copper, tin, and blocks of lapis lazuli to its granaries and sealed its silos from outside.
She endowed its old women with the gift of giving counsel,
she endowed its old men with the gift of eloquence.
She endowed its young women with the gift of entertaining,
she endowed its young men with martial might,
she endowed its little ones with joy.
The nursemaids who cared for (some mss. have instead: of) the general's children played the aljarsur instruments.
Inside the city tigi drums sounded; outside it, flutes and zamzam instruments.
Its harbour where ships moored was full of joy. All foreign lands rested contentedly, and their people experienced happiness.
Its king, the shepherd Naram- Suen, rose as the daylight on the holy throne of Agade.
Its city wall, like a mountain, (1 ms. has instead:, a great mountain,) reached the heavens. It was like the Tigris going to (some mss. have instead: flowing into) the sea as holy Inana opened the portals of its city-gates and made Sumer bring its own possessions upstream by boats.
The highland Martu, people ignorant of agriculture, brought spirited cattle and kids for her.
The Meluhans, the people of the black land, brought exotic wares (some mss. have instead: wares of foreign countries) up to her.
Elam and Subir loaded themselves with goods for her as if they were packasses.
All the governors, the temple administrators (1 ms. has instead: generals), and the accountants of the Gu-edina regularly supplied the monthly and New Year offerings.
What a weariness all these caused at Agade's city gates! Holy Inana could hardly receive all these offerings. As if she were a citizen there, she could not restrain (?) the desire (?) to prepare the ground for a temple.
But the statement coming from the E-kur was disquieting. Because of Enlil (?) all Agade was reduced (?) to trembling, and terror befell Inana in Ulmac.
ENLIL See Bel He is the wind or storm god and Christian writers are prone to equate the Holy Spirit as a "person" to Enlil as the chief administrator of the other "gods." His chief, in turn, is Nusku and he is the leader of the Anunnaki.
She left the city, returning to her home. Holy Inana abandoned the sanctuary of Agade like someone abandoning the young women of her woman's domain. Like a warrior hurrying to arms, she removed (some mss. have instead: tore away) the gift of battle and fight from the city and handed them over to the enemy.
Not even five or ten days had passed and Ninurta brought the jewels of rulership, the royal crown, the emblem and the royal throne bestowed on Agade, back into his E-cumeca
Utu took away the eloquence of the city.
Enki took away its wisdom.
An took up (some mss. have instead: out) (1 ms. has instead: away) into the midst of heaven its fearsomeness that reaches heaven.
Enki tore out its well-anchored holy mooring pole from the abzu.
Inana took away its weapons.
The life of Agade's sanctuary was brought to an end as if it had been only the life of a tiny carp in the deep waters,
and all the cities were watching it.
Like a mighty elephant, it bent its neck to the ground while they all raised their horns like mighty bulls.
Like a dying dragon, it dragged its head on the earth and they jointly deprived it of honour as in a battle.
Naram- Suen saw in a nocturnal vision that Enlil (holy spirit) would not let the kingdom of Agade occupy a pleasant, lasting residence, that he would make its future altogether unfavourable,
that he would make its temples shake and
would scatter its treasures (1 ms. has instead: destroy its treasuries).
He realized what the dream was about, but did not put into words, and did not discuss it with anyone. (1 ms. adds 2 lines:...... temples shake......,...... perform (?) extispicy regarding (?) his temple.......)
Because of the E-kur, he put on mourning clothes, covered his chariot with a reed mat (1 ms. has instead: pulled out the outside pin of his chariot), tore the reed canopy off his ceremonial barge (1 ms. has instead: the prow of his ceremonial barge) (1 ms. has instead: the cabin of his ceremonial barge), and gave away his royal paraphernalia.
Naram- Suen persisted for seven years!
Who has ever seen a king burying his head in his hands for seven years? (some mss. add the line: He realized what the dream was about, but did not put into words, and did not discuss it with anyone.)
AND I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment? Micah 3:1
Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; Micah 3:2
Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. Micah 3:3
Then shall they cry unto the Lord, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings. Micah 3:4
Thus saith the Lord concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him. Micah 3:5
Therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them. Micah 3:6
Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God. Micah 3:7
But truly I am full of power by the spirit of the Lord, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin. Micah 3:8
Then he went to perform extispicy on a kid regarding the temple, but the omen had nothing to say about the building of the temple.
For a second time he went to perform extispicy on a kid regarding the temple, but the omen again had nothing to say about the building of the temple.
In order to change what had been inflicted (?) upon him, he tried to to alter Enlil's pronouncement.
Because his subjects were dispersed, he now began a mobilization of his troops.
Like a wrestler who is about to enter the great courtyard, he (lifted) his hands towards (?) the E-kur.
Like an athlete bent to start a contest, he treated the giguna as if it were worth only thirty shekels.
Like a robber plundering the city, he set tall ladders against the temple. To demolish E-kur as if it were a huge ship, to break up its soil like the soil of mountains where precious metals are mined, to splinter it like the lapis lazuli mountain, to prostrate it, like a city inundated by Ickur.
Though the temple was not a mountain where cedars are felled, he had large axes cast, he had double-edged agasilig axes sharpened to be used against it. He set spades against its roots and it sank as low as the foundation of the Land.
He put axes against its top, and the temple, like a dead soldier, bowed its neck before him, and all the foreign lands bowed their necks before him.
He ripped out its drain pipes, and all the rain went back to the heavens. He tore off its upper lintel and the Land was deprived of its ornament (1 ms. has instead: the ornament of the Land disappeared).
From its "Gate from which grain is never diverted", he diverted grain, and the Land was deprived of grain.
He struck the "Gate of Well-Being" with the pickaxe, and well-being was subverted in all the foreign lands. As if they were for great tracts of land with wide carp-filled waters, he cast large spades (1 ms. has instead: axes) to be used against the E-kur. The people could see the bedchamber, its room which knows no daylight.
The Akkadians could look into the holy treasure chest of the gods.
Though they had committed no sacrilege,
its lahama deities of the great pilasters standing at the temple
were thrown into the fire by Naram- Suen.
The cedar, cypress, juniper and boxwood, the woods of its giguna, were...... by him. He put its gold in containers and put its silver in leather bags. He filled the docks with its copper, as if it were a huge transport of grain. The silversmiths were re-shaping its silver, jewellers were re-shaping its precious stones, smiths were beating its copper. Large ships were moored at the temple, large ships were moored at Enlil's temple
and its possessions were taken away from the city, though they were not the goods of a plundered city.
With the possessions being taken away from the city, good sense left Agade.
As the ships moved away from (some mss. have instead: juddered) the docks, Agade's intelligence (1 ms. has instead: sanctuary) was removed.
Enlil, the roaring (?) storm that subjugates the entire land, the rising deluge that cannot be confronted, was considering what should be destroyed in return for the wrecking of his beloved E-kur.
He lifted his gaze towards the Gubin mountains,
and made all the inhabitants of the broad mountain ranges descend (?).
Enlil brought out of the mountains those who do not resemble other people, who are not reckoned as part of the Land, the Gutians,
an unbridled people, with human intelligence but canine instincts (some mss. have instead: feelings) and monkeys' features.
Like small birds they swooped on the ground in great flocks. Because of Enlil, they stretched their arms out across the plain like a net for animals.
Note the demon connection with birds in Matthew 13:
Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field: Matthew 13:31
Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof. Matthew 13:32
Remember the parable of the net and the fish. The net will get filled with abnornal trash fish. The kingdom is the same way: it will become bloated with trash fish, tares or demons.
Remember also, that God's people have always been a tiny remnant. Therefore, when we begin to see the "kingdom" expand and become easy and popular we can understand that we are part of the popular Babylonian Whore religion and we need to "go outside the camp" to find Jesus.
The herb became a TREE in that it had to be primarily rooted in the ground or WORLD to support the tree. It takes its life from the world and its major inhabitants are birds or demons.
However, the spiritual kingdom is not of this world but is a heavenly kingdom not remotely related to a tree as an organization.
And in the end-time
AND after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. Rev 18:1
And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. Rev 18:2
For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. Rev 18:3
Nothing escaped their clutches, no one left their grasp. Messengers no longer travelled the highways, the courier's boat no longer passed along the rivers.
The Gutians drove the trusty (?) goats of Enlil out of their folds and compelled their herdsmen to follow them, they drove the cows out of their pens and compelled their cowherds to follow them.
Prisoners manned the watch. Brigands occupied (1 ms. has instead: attacked) the highways.
The doors of the city gates of the Land lay dislodged in (1 ms. has instead: were covered with) mud, and all the foreign lands uttered bitter cries from the walls of their cities.
These may be the hanging gardens of Babylon created as a mountain garden of Eden.
They established gardens for themselves (1 ms. has instead: made gardens grow) within the cities, and not as usual on the wide plain outside.
As if it had been before the time when cities were built and founded, the large (some mss. add: fields and)
arable tracts yielded no grain, the inundated (some mss. add: fields and) tracts yielded no fish, the irrigated orchards yielded no syrup or wine, the thick clouds (?) did not rain, the macgurum plant did not grow.
In those days, oil for one shekel was only half a litre, grain for one shekel was only half a litre, wool for one shekel was only one mina, fish for one shekel filled only one ban measure -- these sold at such prices in the markets of the cities! Those who lay down on the roof, died on the roof; those who lay down in the house were not buried.
People were flailing at themselves from hunger. By the Ki-ur, Enlil's great place, dogs were packed together in the silent streets;
if two men walked there they would be devoured by them, and if three men walked there they would be devoured by them.
Noses were punched (?), heads were smashed (?), noses (?) were piled up, heads were sown like seeds.
Honest people were confounded with traitors, heroes lay dead on top of heroes, the blood of traitors ran upon the blood of honest men.
The old women who survived those days, the old men who survived those days
and the chief lamentation singer who survived those years set up seven balaj drums, as if they stood at the horizon, and together with ub, meze, and lilis (some mss. have instead: cem, and lilis) (1 ms. has instead:
and bronze cem) drums made them resound to Enlil like Ickur (god of storms) for seven days and seven nights.
The old women did not restrain the cry "Alas for my city!". The old men did not restrain the cry "Alas for its people!". The lamentation singer did not restrain the cry "Alas for the E-kur!".
Its young women did not restrain from tearing their hair. Its young men did not restrain from sharpening their knives.
Their laments were as if Enlil's ancestors were performing a lament in the awe-inspiring
Holy Mound by the holy knees of Enlil. Because of this, Enlil entered his holy bedchamber and lay down fasting.
At that time, Suen, Enki, Inana, Ninurta, Ickur, Utu, Nuska, and Nisaba, the great gods (1 ms. has instead: all the gods whosoever), cooled (1 ms. has instead: sprinkled) Enlil's heart with cool water and prayed to him: " Enlil, may the city that destroyed your city, be treated as your city has been treated! May the one that defiled your giguna, be treated as Nibru ! In this city, may heads fill the wells!
May no one find his acquaintances there,
may brother not recognize brother!
May its young woman be cruelly killed in her woman's domain, may its old man cry in distress for his slain wife!
May its pigeons moan on their window ledges, may its small birds be smitten in their nooks, may it live in constant anxiety like a timid pigeon!"
Again, Suen, Enki, Inana, Ninurta, Ickur, Utu, Nuska and Nisaba, all the gods whosoever, turned their attention to the city, and cursed Agade severely:
"City, you pounced on E-kur : it is as if you had pounced on Enlil ! Agade, you pounced on E-kur : it is as if you had pounced on Enlil !
May your holy walls, to their highest point, resound with mourning! May your giguna be reduced to a pile of dust!
May your pilasters with the standing lahama deities fall to the ground like tall young men drunk on wine!
May your clay be returned to its abzu, may it be clay cursed by Enki ! May your grain be returned to its furrow, may it be grain cursed by Ezinu ! May your timber be returned to its forest, may it be timber cursed by Ninilduma ! May the (1 ms. has instead: your) cattle slaughterer slaughter his wife, may your (some mss. have instead: the) sheep butcher butcher his child! May water wash away your pauper as he is looking for......!
May your prostitute hang herself at the entrance to her brothel! May your pregnant (?) hierodules and cult prostitutes abort (?) their children!
May your gold be bought for the price of silver, may your silver be bought for the price of pyrite (?), and may your copper be bought for the price of lead!"
"Agade, may your strong man be deprived of his strength, so that he will be unable to lift his sack of provisions and......, and will not have the joy of controlling your superior asses; may he lie idle all day! May this make the city die of hunger! May your citizens, who used to eat fine food, lie hungry in the grass and herbs, may your...... man eat the coating on his roof, may he chew (?) the leather hinges on the main door of his father's house!
May depression descend upon your palace, built for joy (1 ms. has instead: joyous palace) ! May the evils of the desert, the silent place, howl continuously!"
"May foxes that frequent ruin mounds brush with their tails your fattening-pens (?), established for purification ceremonies! May the ukuku, the bird of depression, make its nest in your gateways, established for the Land!
In your city that could not sleep because of the tigi drums, that could not rest from its joy,
may the bulls of Nanna that fill the pens bellow like those who wander in the desert, the silent place!
May the grass grow long on your canal-bank tow-paths, may the grass of mourning grow on your highways laid for waggons! Moreover, may...... wild rams (?) and alert snakes of the mountains allow no one to pass on your tow-paths built up with canal sediment! In your plains where fine grass grows, may the reed of lamentation grow! Agade, may brackish water flow (1 ms. has instead: May brackish water flow in the river), where fresh water flowed for you! If someone decides, "I will dwell in this city!", may he not enjoy the pleasures of a dwelling place!
If someone decides, "I will rest in Agade !", may he not enjoy the pleasures of a resting place!"
And before Utu on that very day, so it was! On its canal bank tow-paths, the grass grew long. On its highways laid for waggons, the grass of mourning grew. Moreover, on its tow-paths built up with canal sediment,...... wild rams (?) and alert snakes of the mountains allowed no one to pass. On its plains, where fine grass grew, now the reeds of lamentation grew. Agade's flowing fresh water flowed as brackish water. When someone decided, "I will dwell in that city!", he could not enjoy the pleasures of a dwelling place. When someone decided, "I will rest in Agade !", he could not enjoy the pleasures of a resting place!
Inana be praised for the destruction of Agade !
Fragments of an earlier version from Nippur, dating to the Third Dynasty of Ur
unknown number of lines missing
Enki took away its wisdom. An took up into the midst of heaven its fearsomeness that reaches heaven. Enki tore out its well-anchored holy mooring pole from the abzu.
unknown number of lines missing
Naram- Suen saw in a nocturnal vision that he would make its future altogether unfavourable, that he would make its temples shake and would scatter its treasures!
unknown number of lines missing
as if he were to change what had been inflicted (?) upon him.
His subjects were dispersed, so he began a mobilization of his troops. Like a wrestler who is about to enter the great courtyard, he...... his hands towards (?) the E-kur. Like an athlete bent to start a contest, he treated the giguna as if it were worth only thirty shekels. Like a robber plundering the city, he set tall ladders against the temple. Though the temple was not a mountain of cedars, he had large axes cast to be used against it. (1 ms. adds the line: He had double-edged agasilig axes sharpened to be used against it.) As if they were for great tracts of land with huge (1 ms. has instead: wide) carp-filled waters, he cast large spades (1 ms. has instead: ...... to be used against the E-kur ). He put spades against its roots.
unknown number of lines missing
and the Land was deprived of grain. He struck the "Gate of Well-Being" with pickaxe and well-being was destroyed in all the foreign lands.
unknown number of lines missing
4 lines unclear
unknown number of lines missing
Noses were punched, heads were smashed (?), noses (?) were piled up, heads were sown like seeds. Heroes lay (?) dead on top of heroes, the blood of traitors ran (?) upon honest men.
Enlil rebuilt his great sanctuaries into small reed (?) sanctuaries and from the south to the uplands.......
Gracious permission from: "Copyright J.A. Black, G. Cunningham, E. Robson, and G. Zlyomi 1998, 1999, 2000. The authors have asserted their moral rights." Scholarly Versions at their Home Page The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Oxford University,
Scholarly version at: